測(cè)繪合同.doc
進(jìn)入下載頁(yè)
委托方(甲方): 合同編號(hào):
承攬方(乙方): 簽訂地點(diǎn):
根據(jù)《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》、《中華人民共和國(guó)測(cè)繪法》和有關(guān)法律法規(guī),經(jīng)甲、乙雙方協(xié)商一致簽訂本合同。
第一條 測(cè)繪范圍(包括測(cè)區(qū)地點(diǎn)、面積,測(cè)區(qū)地理位置等):
第二條 測(cè)繪內(nèi)容(包括測(cè)繪項(xiàng)目和工作量等):
第三條 執(zhí)行技術(shù)標(biāo)準(zhǔn):
序 號(hào) 標(biāo) 準(zhǔn) 名 稱 標(biāo) 準(zhǔn) 代 號(hào) 標(biāo) 準(zhǔn) 等 級(jí)
其它技術(shù)要求:
第四條 測(cè)繪工程費(fèi):
1. 取費(fèi)依據(jù):
2. 取費(fèi)項(xiàng)目及工程總價(jià)款:
Client (Party A): Contract Number:
The contractor (B): Contract Contract:
According to "The People's Republic of China on Economic Contracts Law", "Surveying and Mapping Law of the PRC" and relevant laws and regulations, through A, B and both parties agree to sign this contract.
The first mapping of reference (including the test area location, size, geographical location surveyed area, etc.):
The second mapping (including mapping projects and workload, etc.):
Article implementation of technical standards:
Standard Number Standard Name Standard Grade Code
Other technical requirements:
Article IV of Surveying and Mapping Fee:
1. Access fee based on:
2. Cost for the project and the total project cost:
