工程承攬合同.doc
進(jìn)入下載頁
工程承攬合同
簽訂單位:甲方
乙方
根據(jù)《中國人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本工程具體情況,明確雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)協(xié)商達(dá)成以下條款,雙方應(yīng)共同遵守。
一、工程概況
1.1 工程名稱:
1.2 施工地點(diǎn):
1.3 作業(yè)范圍:
1.4 作業(yè)工期:
1.5 合同價(jià)款:
二、承攬方式:
三、付款方式:
自本合同簽訂后付酬金額 %, 元。
工程完成后結(jié)清余款 元。
四、甲方責(zé)任
4.1 甲方應(yīng)向乙方提供安全,正確的施工場地和
Engineering Contracts
Signed by: Party
B
Under the "Contract Law of the People's Republic of China," the relevant provisions, combined with the specific circumstances of this project, clear the rights and obligations of the following terms and conditions negotiated by the two sides should abide by.
First, project survey
1.1 Project Name:
1.2 Construction of Place:
1.3 Operating range:
1.4 Operation Period:
1.5 contract price:
Second, method:
3, method of payment:
Zibenhetong paid after the signing of the amount of% element.
Upon completion of dollars to settle the balance.
IV Responsibilities of Party
4.1 Party B shall provide a safe and correct construction site and
